CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

A. Campo di applicazione e validità

Mettiamo a Sua disposizione i nostri prodotti e servizi in conformità alle seguenti Condizioni Generali di Contratto (“CGC”). Con l’eventuale utilizzo dei prodotti e dei servizi di Contena-Ochsner AG da parte Sua, Lei riconosce la validità delle CGC vigenti al momento dell’ordine o alla stipula del contratto. Le seguenti CGC si applicano a tutti i contratti, a tutte le forniture e a qualsivoglia servizio. Tutti gli accordi accessori necessitano di una conferma scritta da parte nostra.
La Contena-Ochsner AG ha il diritto in qualsiasi momento di modificare o integrare le presenti Condizioni Generali di Contratto, inclusi tutti gli eventuali allegati. Le CGC attuali sono disponibili in qualsiasi momento sul nostro sito web ai fini della loro visualizzazione, memorizzazione o stampa. Si applica e diventa parte integrante del contratto la versione rilevante delle CGC rispettivamente vigente al momento dell’ordine o della stipula del contratto.
Sono espressamente escluse eventuali Condizioni Generali di Contratto del cliente. Eventuali disposizioni che si discostano dalle presenti CGC diventano parte del contratto solo previa conferma scritta da parte nostra.

B. Sovrastrutture

1. Modifiche strutturali

Ci si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti nell’ambito del servizio garantito; si escludono rivendicazioni in tal senso da parte del cliente. L’acquirente prende atto che i fornitori si sono riservati il diritto di apportare modifiche (inclusa la sospensione di modelli) in qualsiasi momento senza previa comunicazione.

2. Variazioni di prezzo

Dopo la conferma dell’ordine e prima della consegna, ci riserviamo il diritto di far trasferire all’acquirente eventuali modifiche che si verificano dopo la ricezione dell’ordine, che sono al di fuori del nostro controllo e che influiscono sulla base di calcolo. Tra esse rientrano in particolar modo le fluttuazioni valutarie superiori al 5%, gli aumenti dei prezzi delle materie prime a seguito di catastrofi ambientali, eventi di forza maggiore e così via, nonché gli aumenti dei prezzi da parte dei nostri fornitori e produttori.
Per le stesse ragioni, ma in particolare anche a seguito delle modifiche delle infrastrutture informatiche o di aggiornamenti del software, ci riserviamo il diritto di adeguare i costi degli abbonamenti durante il periodo di validità. L’adeguamento sarà indicato al cliente con un preavviso di due mesi.

3. Garanzia

I difetti delle sovrastrutture nuove dovuti a materiale difettoso o a lavori errati saranno riparati gratuitamente da noi nelle nostre officine entro 12 mesi dalla data di consegna, a condizione che siano dimostrati l’uso e il trattamento corretti; il trasporto, l’imballaggio, il trasferimento in officina, il gasolio, la tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP) e le eventuali spese di viaggio sono a carico dell’acquirente. Le parti della sovrastruttura fornite da subfornitori e i servizi di garanzia sui telai dipendono dalle condizioni del rispettivo fornitore. Possono verificarsi variazioni rispetto alla garanzia normale. Sono esclusi ulteriori obblighi da parte nostra e, per i veicoli sostitutivi desiderati dall’acquirente, il normale canone di noleggio giornaliero è a carico di quest’ultimo, ove tali veicoli siano disponibili. La garanzia decade ove nonostante la presenza del difetto si continuasse ad utilizzare il veicolo. Sono esclusi dalla garanzia difetti che derivano da un uso e trattamento scorretti, così come difetti dovuti ad usura e logorio.

4. Riserva di proprietà

La merce rimane di nostra proprietà fino al completamento del pagamento e, laddove forniamo solo questo, l’acquirente riconosce la nostra proprietà separata della sovrastruttura, compresi gli accessori, anche in caso di montaggio fisso. L’acquirente accetta che la riserva di proprietà venga da noi annotata nel registro della riserva di proprietà del suo rispettivo luogo di residenza e si impegna a comunicarci immediatamente qualsiasi cambiamento di residenza tramite lettera raccomandata. L’acquirente si impegna altresì ad informarci immediatamente con lettera raccomandata di eventuali modifiche del luogo di assunzione o di rivendicazioni di terzi sul bene venduto. Tutti i costi della registrazione della presente riserva e di conservazione della nostra proprietà sono a carico dell’acquirente.

5. Trattamento ed utilizzo dei dati

Con la sottoscrizione della conferma dell’ordine o la stipula del contratto d’acquisto, Lei accetta l’uso e il trattamento dei dati raccolti ed archiviati da sistemi telematici.
Contena-Ochsner AG procederà alla raccolta, all’archiviazione, al trattamento e alla cessione a terzi solo nella misura in cui ciò sia necessario per l’espletamento dell’ordine e l’utilizzo delle funzioni del sistema telematico.
Contena-Ochsner AG ha il diritto di trattare ed utilizzare i dati raccolti in formato anonimo per i propri fini personali, ossia il miglioramento delle funzioni.

6. Responsabilità civile

Nella misura consentita dalla legge, si esclude qualsiasi responsabilità civile da parte nostra per danni diretti o indiretti a persone o a cose, nonché per il mancato guadagno dell’acquirente o di terzi, in particolare se ciò è riconducibile a un uso o a un trattamento improprio o a interventi di modifica o riparazione effettuati al di fuori delle nostre officine. In particolare, è escluso anche qualsiasi risarcimento per i danni derivanti dai tempi di interruzione e di inattività, nonché per le conseguenze e la riparazione dei danni ambientali legati al prodotto.
Nella misura consentita dalla legge, si esclude altresì qualsiasi responsabilità per la perdita o il difetto di prodotti di pesatura, ID o altri archivi di dati, sia esso causato dal sistema, dall’utente o dai nostri dipendenti. La protezione dei dati spetta al cliente. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per gli errori dei provider di hosting o di altri fornitori di servizi terzi. È compito del cliente verificare regolarmente il funzionamento del sistema.

7. Consegna

a) I termini di consegna decorrono dalla ricezione da parte nostra del contratto d’acquisto controfirmato o della conferma d’ordine controfirmata e sono prorogati dell’eventuale durata di eventuali ritardi di pagamento da parte dell’acquirente o dalla durata di eventuali lavori di modifica da lui richiesti o da altri ostacoli di cui non siamo responsabili (in particolare a causa di carenza di risorse, epidemia o pandemia, guerre, ecc.) Si esclude la rivendicazione delle conseguenze dovute a ritardo (in particolare anche i costi per i veicoli sostitutivi) in tutti i casi in cui la Contena-Ochsner AG non è responsabile.
b) Accettazione: l’acquirente si impegna ad accettare la merce entro 8 giorni dalla data in cui è stato da noi informato per iscritto della sua disponibilità per la consegna. La spedizione avverrà franco fabbrica a spese e rischio dell’acquirente anche se l’oggetto dell’acquisto viene consegnato nel luogo di destinazione dell’acquirente da una persona incaricata dal venditore. I costi dell’assicurazione sul trasporto, del carico o del trasferimento, così come dei dazi doganali sono a carico dell’acquirente.
c) Controllo: l’acquirente si impegna a controllare l’oggetto d’acquisto consegnato ai sensi del CO 201 entro i 6 giorni lavorativi successivi all’accettazione e a segnalarci immediatamente eventuali difetti.
d) Modifiche e riparazioni effettuate da noi saranno a rischio dell’acquirente o del committente ed includono per noi il diritto di effettuare test drive a suo rischio.

8. Condizioni di pagamento e mora

Oltre al prezzo di acquisto, l’acquirente dovrà sostenere le spese di trasporto da e verso le nostre officine, incluse quelle per l’eventuale carico e le tasse ufficiali, ma non siamo obbligati a ritirare o a portare la merce. Si escludono sconti o altre detrazioni e qualsiasi misura o disposizione ufficiale non esonera l’acquirente dall’obbligo di pagamento. La morosità si verifica ai sensi del CO 108/3 senza che sia necessario un sollecito e causa la decadenza immediata dell’intero prezzo di acquisto eventualmente non pagato. Siamo altresì autorizzati a dichiarare il recesso senza fissare un termine e a ritirare immediatamente la merce o a richiedere il risarcimento dei danni, incluso il mancato guadagno. Laddove venisse consegnata una sovrastruttura, siamo autorizzati a far rimuovere la stessa e gli eventuali accessori a spese dell’acquirente. L’acquirente rinuncia al diritto di richiedere la restituzione degli importi da lui già versati e, in caso di ritiro di un veicolo o di una sovrastruttura ai sensi del CC 716, si impegna a pagare un canone di locazione giornaliero pari all’1/8 % del prezzo di acquisto e un’indennità giornaliera per l’usura pari al 3/4 % nel primo, all’1/2 % nel secondo, all’1/4 % nel terzo e all’1/6 % nei mesi successivi dalla presa in consegna dell’oggetto di acquisto. In caso di usura manifestatamente maggiore, il risarcimento deve essere debitamente aumentato.

C. Container, pezzi di ricambio e merce

9. Offerta

Le nostre offerte non sono vincolanti. È possibile che vi siano piccole variazioni e modifiche tecniche rispetto alle nostre illustrazioni o descrizioni.

10. Prezzi e spese di trasporto

Tutti i nostri prezzi si intendono al netto dell’IVA prevista per legge. Ci riserviamo il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche ai prezzi. Ci riserviamo in particolar modo il diritto di far trasferire all’acquirente eventuali modifiche che si verificano dopo la ricezione dell’ordine, che sono al di fuori del nostro controllo e che influiscono sulla base di calcolo. Vi rientrano in particolare le fluttuazioni valutarie o gli aumenti di prezzo da parte dei nostri fornitori. Il valore minimo dell’ordine è pari a Fr. 25.– più IVA. Le spese di trasporto dei pacchi postali vengono addebitate in base alle tariffe postali e a un costo forfettario per l’imballaggio di Fr. 10.–. Calcoliamo le spese di trasporto per container e contenitori come segue: 1 pz. Container 600 fino a 800 litri Fr. 70.- 1 pz. Container 120 fino a 360 litri Fr. 50.- Le spedizioni dei container a partire da un valore della merce di almeno Fr. 2’000.– sono inviate franco domicilio.

11. Consegna

La merce presente in magazzino arriva entro 3 giorni dalla spedizione. Ci riserviamo il diritto di effettuare una consegna parziale laddove questa si riveli più vantaggiosa ai fini di un disbrigo celere. Ove la merce dell’ordine non fosse tra le scorte, ci impegniamo ad effettuare la consegna il prima possibile. In caso di ritardo nella consegna o di mancato adempimento per cause di forza maggiore o eventi imprevedibili (ad es. sciopero, carenza di materie prime, modifica dell’assortimento, epidemia o pandemia, guerre, ecc.), Contena-Ochsner AG non sarà responsabile e non accetterà alcuna richiesta di risarcimento danni. Si esclude la rivendicazione delle conseguenze dovute a ritardo in tutti i casi in cui la Contena-Ochsner AG non è responsabile.

12. Pagamento

Generalmente la consegna della merce avviene dietro presentazione di una fattura. Pagamento entro 30 giorni dalla data della fattura, rigorosamente al netto. Ci riserviamo tuttavia il diritto di effettuare spedizioni in contrassegno. L’acquirente è responsabile di tutte le spese e gli interessi di mora derivati da ritardi nei pagamenti.

13. Riserva di proprietà

La merce rimane di proprietà di Contena-Ochsner AG fino al completamento del pagamento. L’acquirente accetta che la riserva di proprietà venga da noi annotata nel registro della riserva di proprietà del suo rispettivo luogo di residenza e si
impegna a comunicarci immediatamente qualsiasi cambiamento di residenza tramite lettera raccomandata. L’acquirente si impegna altresì ad informarci immediatamente con lettera raccomandata di eventuali rivendicazioni di terzi sulla merce. Tutti i costi della registrazione della presente riserva e di conservazione della nostra proprietà sono a carico dell’acquirente.

14. Diritto di restituzione

Garantiamo un diritto di restituzione o scambio di 10 giorni in caso di merce non utilizzata a partire dalla data della consegna. Accetteremo la restituzione solo se l’articolo ci verrà rispedito in perfette condizioni e nella confezione originale. Non è possibile restituire gli articoli che sono stati realizzati su richiesta del cliente. Ci riserviamo altresì il diritto di addebitare gli eventuali costi di stoccaggio del 20%.

15. Garanzia

Contena-Ochsner AG concede un periodo di garanzia di 12 mesi dalla data di consegna su tutti i prodotti commerciali per difetti dovuti a difetti del materiale o di lavorazione. I difetti che si verificano durante il periodo di garanzia a causa di materiale o lavorazione non impeccabili saranno riparati gratuitamente presso la Contena-Ochsner AG di Urdorf entro il periodo di garanzia. Sono esclusi dalla garanzia difetti che derivano da un uso e trattamento scorretti, così come difetti dovuti ad usura e logorio. Contena-Ochsner AG garantisce che la merce venduta è priva di difetti del materiale o di lavorazione al momento della consegna e che presenta le caratteristiche garantite a livello contrattuale. Alla ricezione, il cliente deve controllare immediatamente la merce per verificarne difetti e condizioni. Una merce incompleta o difettosa deve essere segnalata per iscritto o restituita entro 10 giorni dalla consegna a Contena-Ochsner AG. La garanzia per questi difetti decade scaduto tale termine. La garanzia decade se il cliente modifica la merce fornita. Durante il periodo di garanzia, Contena-Ochsner AG ha il diritto di sistemare gratuitamente eventuali difetti. È ammesso un cambio parziale o totale dell’articolo.

D. Disposizioni generali

16. È applicabile il diritto svizzero

17. Il luogo di adempimento e il foro competente sono presso la sede di Contena-Ochsner AG.

Ultima modifica delle CGC: 10.ottobre 2022